perché il Dio del Signore nostro Gesù Cristo, il Padre della gloria, vi dia uno spirito di sapienza e di rivelazione per una più profonda conoscenza di lui
that the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give to you a spirit of wisdom and revelation in the knowledge of him;
Acciocchè l’Iddio del Signor nostro Gesù Cristo, il Padre della gloria, vi dia lo Spirito di sapienza, e di rivelazione, per la conoscenza d’esso.
that the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give unto you a spirit of wisdom and revelation in the knowledge of him;
Non avrei mai ucciso il padre della mia promessa.
slay the father of my lady-love?
Il padre della ragazza informò la polizia, che arrestò il giovane a casa sua.
The girl's father informed the police, who apprehended the boy back at his home.
Dicevo a Lamar che eravamo la madre e il padre della Precrimine.
I used to joke with Lamar that we were the parents of Precrime.
Egli seppe che Jasmine era innamorata di un altro, allora minaccio' il padre della fanciulla, e si porto' Jasmine nel suo regno e la rinchiuse nel suo harem.
He heard that Jasmine was in love with another, so he threatened her father, and took Jasmine off to his kingdom and locked her up in his harem.
Stai dicendo che burkhoff è il padre della tecnologia 4400?
You mean Burkhoff the father of the 4400 technology?
Il padre della geometria e dell'astronomia.
The father of geometry and astronomy.
Perché pensi che sia io il padre della tua... creaturina?
Why do you believe that I am the father of your little girl?
Mr. Bottoms è il padre della nostra nuova e forse miglior studentessa, Cindy.
Mr. Bottoms is the father of our newest, and I suspect our brightest student, Cindy.
Oh, eccoti qui...il padre della sposa.
Oh, here he is. Father of the bride.
(ACCUSA) Vostro Onore, vorrei chiamare a deporre iL testimone oculare, iL padre della vittima.
I'd like to enter the statement of a witness... present at the time of the attack- father of the victim.
È il padre della bambina in ospedale in attesa di trapianto!
The girl in the hospital, she needs a transplant.
Il padre della sposa di solito che cosa fa?
What would the father of the bride normally do?
Percio' il padre era anche il padre della bambina?
So the daddy was the babydaddy too?
17 affinché il Dio del nostro Signore Gesù Cristo, il Padre della gloria, vi dia uno spirito di sapienza e di rivelazione perché possiate conoscerlo pienamente;
17 May the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, give you a spirit of wisdom and perception of what is revealed, to bring you to full knowledge of him.
Ricordo molto bene come servii il padre della mia chiesa, e non e' stato affatto spiacevole.
I remember very well how I served the father of my church, and it did me no harm.
Ehm... sono venuto a dirti che ho sistemato con Broker, il padre della bambina.
I came to tell you that I dealt with Broker, the girl's father.
A quel matrimonio a cui ho lavorato, il padre della sposa e io, ci siamo trovati.
This wedding job I booked, the father of the bride and I, we hit it off.
Robert Houdin... lo chiamavano il padre della magia moderna.
Robert Houdin-- they called him the father of modern magic.
Bentham e' il padre della criminologia moderna.
Bentham is the father of modern criminology.
Il padre della principessa disse una profezia.
Princess' father, he told of a prophecy.
19:4 Il suo suocero, il padre della giovane, lo trattenne, ed egli rimase con lui tre giorni; e mangiarono e bevvero e pernottarono quivi.
19:4 And his father-in-law, the damsel's father, retained him, and he abode with him three days; and they ate and drank, and lodged there.
Se il padre della bambina e' un reale, i suoi poteri devono derivare da Adalind, il che ha senso, dato che anche la madre era una Hexenbiest.
So the child's father is a Royal, so her powers have to come from Adalind, which makes sense, because her mother was a hexenbiest too.
Allora... lui uccide il padre della ragazza... gli taglia via la faccia... e poi la indossa tipo maschera mentre limona di brutto con lei...
So, he kills this girl's father, cuts off the guy's face, and is wearing it as a mask while he makes out with her.
E lui e' il padre della tua disonesta giornalista inglese.
And he's the father of your phony English journalist.
Il padre della sorellastra di mio marito ha avuto una figlia dal precedente...
My husband's half-sister's stepfather had a daughter by his previous...
Ora dovete scusarmi, il padre della bomba atomica vuole una ciotola di latte.
Hi. Now, if you'll excuse me, the father of the atomic bomb wants a saucer of milk.
Il padre della sposa vuole dire una parola.
The father of the bride wants a word.
Beh, il padre della sposa e' da quella parte.
Oh, well, the father of the bride is right over there.
Era il padre della mia bambina.
He was the father - of my baby.
Hai una vaga idea di cosa voglia dire... essere il padre della famigerata Hannah McKay?
You got any idea what it's like to be the father of the infamous Hannah McKay?
Il padre della mia amica Molly ha comprato una macchina sportiva e adesso vive in un monolocale ed esce con una ragazza che lavora da Forever 21 eta' che compira' tra due anni.
My friend Molly's dad bought a sports car, and now he lives in a studio apartment and dates a girl who works at forever 21, which she won't be for two years.
Lui e' Hershel. Il padre della ragazza che e' stata rapita.
This is Hershel, the father of the girl who was taken.
Allora, come la sta prendendo il padre della diplomanda?
So how is the father of the graduate taking it?
Se tocchi il suo braccio destro, il padre della tua nuova amica s'incattivirà.
Any attempt on his right hand is gonna send your new friend's father on the warpath.
E' stato battezzato da Lee Hood, il padre della medicina dei sistemi, la medicina P4.
This is called by Lee Hood, the father of the field, P4 Medicine.
Poi il padre della sposa, poi lo sposo, poi la famiglia, poi gli amici -- schierati intorno alla sposa come i pianeti intorno al Sole.
Then the groom's father, then the groom, then the family, then the friends -- arrayed around the bride like planets around the Sun.
Questo perché, se fossi scappata, mio padre avrebbe avuto un marchio d'infamia, le persone lo avrebbero additato come il padre della ragazza che non ha partecipato alla cerimonia.
The reason why, if I ran away, my father will have a stigma, people will be calling him the father of that girl who didn't go through the ceremony.
Mao fu il padre della Cina moderna, tuttavia la lunga durata del suo potere ha causato errori disastrosi.
Mao was the father of modern China, yet his prolonged rule led to disastrous mistakes.
(Risate) Era il padre della nostra nazione e abbiamo una strada da percorrere in Sudafrica.
(Laughter) He was the father of our nation and we've got a road to walk in South Africa.
Negli anni Novanta del 1800, William James il padre della psicologia americana disse che molti non sfruttano appieno le proprie capacità intellettive.
In the 1890s, William James, the father of American psychology, said, "Most of us do not meet our mental potential."
In effetti, alcuni lo ritengono il padre della moderna psicologia.
Actually, some believe him to be the father of modern psychology.
Il padre della giovane dirà agli anziani: Ho dato mia figlia in moglie a quest'uomo; egli l'ha presa in odi
And the damsel's father shall say unto the elders, I gave my daughter unto this man to wife, and he hateth her;
1.6952550411224s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?